Prince Andrei in a state between life and death in Sergei Bondarchuk’s 6.5 hour EDITED movie version of War and Peace.
It’s a fantastic film and inferred that one has read the novel before watching the film. A few of my classmates got together and watched the film on one looong Saturday (picture taken at that time).
“”Yes, that was death. I died-I woke up. Yes, death is an awakening.” Clarity suddenly came to his soul, and the curtain that until then had concealed the unknown was raised before his inner gaze. He felt the release of a force that previously had been as if bound in him and that strange lightness which from then on did not leave him.”
- Prince Andrei, War and Peace, Volume IV, Part One, XVI by Leo N. Tolstoy (Richard Pevear and Larissa Volokhonsky translation)



![Andrei Platonov, via russia-ic.com.
“…A gust of wind blew from some unknown place, to stop people from suffocating, and a dog on the edge of the town let it be known in a weak, doubting voice that it was on guard.
‘The dog’s bored. It’s like me - it only lives because it was born.’
Voshchev’s body grew pale with exhaustion; he felt the cold on his eyelids and then closed them over his warm eyes.”
- Andrey Platonov’s The Foundation Pit, 1920s or early ’30s. A novel that wasn’t published in Russia until the 80s.
Robert Chandler said that, “like Waiting for Godot, [this novel is] one of the great nihilistic fables of all time.”](http://25.media.tumblr.com/tumblr_kwxtdbHRZ41qannlmo1_250.jpg)






